中国网浪潮资讯 近日,作者从浙江省外国专家局了解到,浙江将扩大海外工程师引进计划,引领本地企业开展全球战略,引进亟需的“高精尖”外籍专家及工程师。
CNCAO NEWS Recently , reporters recently learned from Zhejiang Administration of Foreign Experts Affairs that Zhejiang will scale up its recruitment program of global engineers to encourage and guide local enterprises in developing global strategies for recruiting international experts and engineers most needed in Zhejiang.
获悉,浙江省为支持省级重点企业研究院引进外国优秀人才,“海外工程师”计划从2013年开始实施,之前主要面向省级重点企业引进外国优秀人才。但由于实施范围仅限于省级重点企业研究院,引领作用仍较为有限。日前浙江省已出台办法,将实施范围扩大到在浙江省内注册、纳税,且总部在浙江的中资及中外合资企业。
It is learned that Zhejiang launched the recruitment program of global engineers in 2013 to support research institutes at provincially-leading enterprises. Given that the program empowers such research institutes, its guidance remains fairly limited. Revised measures enforced lately have extended the program to reach Chinese-funded enterprises as well as Chinese-foreign joint ventures that are registered and headquartered in Zhejiang Province and pay taxes to local administrations.
根据相关办法,凡企业引进在国外从事工程、技术和(或)管理工作,掌握关键、核心技术或工艺的外籍工程类高层次人才,聘用时间不少于1年,每年在该企业工作时间累计不少于两个月,年薪在50万元人民币及以上的,给予所聘企业20万元资助。资金由浙江省级财政和市县财政各负担50%,5年内对引进同一位海外工程师的企业资助不超过2次。同时,鼓励各地加大力度资助引进顶尖海外工程师的企业。
In accordance with relevant measures, a subsidy of 200,000 yuan shall be granted to the employer for recruiting one high-level foreign expert who has assumed engineering, technical and/or managerial responsibilities and also has access to key and/or core technologies or know-how, providing the foreign expert is subject to a contract no less than 12 months and working at the local company no less than 2 months in total every year and is paid at least 500,000 yuan annually. The subsidy granted to the employer shall be co-funded by provincial budget (50%) and municipal/county-level budgets (50%). Where the same foreign engineer is employed by the same local enterprise within the period of 5 years, the employer is granted no more than two subsidies. Meanwhile, local governments will do well to redouble their efforts in subsiding enterprises in Zhejiang to recruit top-notch global engineers.
据浙江省外国专家局负责人介绍,扩大“海外工程师”引进计划将充分发挥财政资金的撬动作用,坚持市场导向,在设置资助条件时将人才评价话语权交给市场,不搞评审,把人才享受的薪酬待遇、创造的市场价值等作为人才评价的重要依据。
According to executives at Zhejiang Administration of Foreign Experts Affairs, the extension of the program aims at giving full play to the leverage of government funds. In implementing the program, it is important to follow the market-oriented approach. More specifically, qualifications for subsidy are subject to the market instead of results from guided review or evaluation; payments and packages for recruited experts and the market value that they create shall be taken as the major indicators for their performance evaluation.
(中国网实习生 尤迎宁 作者 杨云寒 综合报道 翻译 尤迎宁)
来源: 中国网 | 作者:实习生 尤迎宁 杨云寒 综合报道 翻译 尤迎宁 | 责编:尤迎宁 电子信箱:184042016@qq.com
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号