中国网浪潮资讯 北京时间9月3日,6枚金牌入账使这天成为天津全运会开幕后浙江收获最大的一个比赛日。最大的惊喜是晚上9时整的男子百米飞人大战。10秒04,浙江选手谢震业领先苏炳添率先撞线,成为全国新的百米男飞人。
On September 3rd Beijing time, 6 gold medals were recorded, making this day become the biggest harvest day of Zhejiang after the opening of the Tianjin National Games. The biggest surprise was the men's 100-metre race at 9 PM. 10 seconds 04, Xie Zhenye from Zhejiang, first hit the line before Su Bingtian, becoming the new 100-meter male flying man.
游泳赛场,浙江泳军的“浙旋风”依然爆发出巨大能量。首先是李朱濠在200米蝶泳比赛中夺冠。然后是“小叶子”叶诗文登场,她在200米混合泳中以2分10秒91的成绩夺得冠军。随后,在4*200米自由泳比赛中,浙江泳军天团组合轻松战胜各个跨省组合夺冠。
Swimming competition, "Zhejiang cyclone" of Zhejiang swimming army still burst tremendous energy. First, Li Zhuhao won the 200-meter butterfly. Then the "little leaves" Ye Shiwen won the championship in the 200-meter medley with 2 minutes 10 seconds 91. Then, in the 4x200m freestyle, the Zhejiang swimming team easily beat all interprovincial combinations to won the gold medal.
69公斤级举重比赛成了浙江选手石智勇和解放军队选手廖辉之间的对决。最终,石智勇以抓举160公斤、平世界纪录的挺举198公斤,总成绩358公斤力压廖辉,拿下一枚沉甸甸的金牌。
The 69-kilogram weight class competitio was a showdown between Shi Zhiyong of Zhejiang province and Liao Hui of the Liberation army. In the end, Shi Zhiyong beat Liao Hui and won a heavy gold medal,with snatch of 160 kilograms, clean world record of 198 kilograms,the same with the world record, and a total score of 358 kilograms.
下午的群众体育羽毛球比赛,浙江队的混双组合许峻峰和李王晶尔搭档战胜湖南对手,获得了开幕式后浙江队的第一枚群众体育项目金牌。
The mass sports badminton competition in the afternoon, mixed doubles combination of Zhejiang team, Xu Junfeng and Liwang Jinger beat the opponent of Hunna, won the first mass sports gold medal of the Zhejiang team, after the opening ceremony.
(中国网作者 胡金 综合报道 翻译:鲍梦依)
来源: 中国网综合 | 作者:胡金 翻译:鲍梦依 | 责编:胡金 电子信箱:184042016@qq.com
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号