中国网浪潮资讯 近日,作者从浙江省质监局获悉:浙江省作为中国制造业的前沿,紧围绕重点日用消费品,坚持以点带面,突出重点产品、重点产业、重点区域,深入实施质量提升战略,以打造品字标“浙江制造”品牌为抓手,联动推进标准强省、质量强省、品牌强省建设。
Recently, the reporter learned from the Zhejiang Provincial Administration of Quality and Technology Supervision that as a frontier China manufacturing industry, Zhejiang focuses on consumer goods closely, adheres to fan out from point to area to focus on key products, key industries and key areas, and in-depth implement strategy of quality improvement. Zhejiang uses building "ZHEJIANG MADE" brand as the starting point, promote construction of empowering the province by standard, quality and brand.
据了解,浙江全省用于质量提升示范创建工作专项资金大约5.2亿余元。目前质检总局批准浙江省的国家级产品质量提升示范项目20个,数量位居中国第一。
It is understood that the special fund of Zhejiang province for quality improving demonstration work is about 5.2 million yuan. At present, 20 national product quality improvement demonstration projects of Zhejiang were approved by AQSIQ, the number of which ranked first in China.
目前累计批准发布消费品“浙江制造”标准52项,包括家用电器、家居装饰装修产品、服装服饰产品、文教体育休闲用品、传统文化产品等消费品。
At present, 52 items of "ZHEJIANG MADE" standard for consumer goods have been issued and approved, including consumer goods like household appliances, home decoration products, clothing products, cultural and educational items, sports leisure products, traditional cultural products and so on.
浙江在质量提升方面有很多先试先行的创新举措,也为中国提供浙江方案和浙江经验。
Zhejiang has many innovative initiatives in terms of quality improvement, and it also provides China with the Zhejiang programmes and the Zhejiang experience.
“浙江制造”品牌建设带来的品牌效应已初步显现,浙江温岭的爱仕达成为中国最大的厨具生产基地之一,产品畅销欧美、日韩、东南亚、中东等60多个国家和地区。
The brand effect of "ZHEJIANG MADE" brand has already appeared. The ASD in Wenling, Zhejiang, has become one of the largest production bases of kitchenware in China. The products sell well in more than 60 countries and regions, such as Europe and America, Japan and Korea, Southeast Asia, Middle East and so on.
(翻译:杜依依)
来源: 中国网 | 作者: 张云松 翻译 杜依依 | 责编:安静 电子信箱:184042016@qq.com
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号