中国网浪潮资讯 国庆,大街小巷挂上了五星红旗。国旗的设计者曾联松于1917年12月17日出生在浙江瑞安一个普通知识分子家庭。
On national day, the five-star red flag hung on the streets. The designer of the flag, Zeng Liansong, was born on December 17th, 1917, in ordinary intellectuals family in Ryan, Zhejiang.
1949年7月中旬,《人民日报》等报刊登了征求中华人民共和国国旗图案的通知。不到一个月的时间收到了2992幅国旗图案,经过层层筛选,同年9月27日,全国政协第一届全体会议通过了以五星红旗为国旗的决议。这面旗帜的图案由一颗大星引导,四颗小星环绕周围。大五角星象征中国共产党,四颗小星象征广大人民,人民紧紧地环绕在党的周围,团结战斗,从胜利走向胜利。
In mid July 1949, People's Daily and other newspapers published notices asking for on the design of the national flag of the People's Republic of China. In less than a month, 2,992 flag designs were received, after screening, on September 27th the same year, the first plenary session of the National Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference adopted a resolution with the five-star red flag as the national flag. The pattern of the flag is guided by a large star, surrounded by four small stars. The big five stars symbolize the Communist Party of China, four small stars symbolize the people, the people tightly around the Party, unite to fight, from victory to victory.
1950年11月1日,曾联松接到了中央人民政府委员会办公厅的来函,对曾联松的设计作了部分修改:抽掉了大星中的镰刀斧头,既可使图案简化,又避免给人以模仿苏联国旗的感觉。
On November 1st, 1950, Zeng Liansong received a letter from General Office of the Central People's Government Commission and made some modifications to the design of Zeng: removing the sickle axe from the big star can both simplify the design and avoid giving people the impression of imitating the Soviet flag.
从此,曾联松的名字便和中华人民共和国国旗——五星红旗联系在了一起。
Since then, Zeng's name has been linked with the the national flag of the People's Republic of China, the five-star red flag.
(翻译:鲍梦依)
来源: 中国网 | 作者:邱玉洁 鲍梦依 译 | 责编:邱玉洁 电子信箱:184042016@qq.com
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号