投稿信箱:
184042016@qq.com

投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 网信浙江 乡村振兴 中国访谈 中国三分钟 浙商资产说 潮评社 好网民 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 浙商
我要发稿广告合作
您的位置:首页 > 新闻 新闻详情
外媒关注中国5年发展成就 阿里等科技公司已领先世界
Foreign medias pay attention to China's five-years development achievements,Alibaba and other technology companies have
     发布时间:2017-10-10 17:20:41    

  中国网浪潮资讯 进入10月,外媒对中国的关注开始升温,持续报道中国5年来发生的变化和取得的成就。日本东京广播公司、美国CNBC、CNN等主流媒体聚焦中国高科技互联网产业的发展,称中国在诸多领域已领先世界,阿里巴巴等公司成为中国互联网产业高速发展的范例。

Entering into October, the attention of foreign medias to China began to heat up, continuing to report on China's changes and achievements in the past five years. Tokyo Broadcasting System, Inc., CNBC, CNN and other mainstream medias in the United States focused on the development of China's High-tech Internet Industry. It was said China has led the world in many fields.Alibaba and other companies have become an example of the rapid development of China's Internet industry.

  日媒探访阿里,感慨电商领域中国已超越日本

  Japanese media visited Alibaba and said that China has surpassed Japan in E-commerce.

 图片1.jpg

图片2.jpg

(图说:日本东京广播公司作者探访阿里打假团队)

(Photos:Journalist of Tokyo Broadcasting System, Inc.visited Alibaba anti-counterfeiting team)

  十一长假期间,日本东京广播公司探访阿里巴巴总部的视频“刷爆”朋友圈。东京广播公司北京支局长井上波来到中国后发现,中国人已经养成一种习惯,小到哪怕仅仅一支笔,也要用网购方式购买,此外还创造了“剁手党”、“双十一”等新词。她对此惊讶之余,好奇中国电商以及配送系统是如何运作的,于是,井上波到阿里巴巴杭州总部一探究竟。

During the National Day Holiday, the video of Tokyo Broadcasting System, Inc. visiting Alibaba headquarter  "Spread throughout" Wechat Moments. The director of Beijing branch of Tokyo Broadcasting System, Inc.Inoue Wave found Chinese people have a habit that they buy everything in online shopping way even just a small pen after came to China. In addition, Chinese also created the new words like "Shopaholic", "Double 11" . Expect for astonishment, Inoue Wave was also surprised by how the Chinese E-commerce and distribution systems operates.Thus,Inoue Wave went to Alibaba's Hangzhou Headquarter to find out how it works.

  在阿里,井上波见识到中国公司强大的科技能力。为确保每年“双十一”不宕机,除了有传统IT基础设施支撑,阿里云公共云平台的强大计算能力,为瞬间爆发的交易量提供坚实后盾。井上波还发现,阿里有近300人从事专门的打假工作,占据了一整个楼层。“关于打假,不仅仅是依靠外表,还以大数据为依靠,这一点是我万万没有想到的,也是我这次采访中印象最深刻的事。”

In Aliaba, Inoue Wave saw the strong technological capabilities of Chinese companies. In order to ensure that the annual "Double 11" is not down, it not only has traditional IT infrastructures as the support but also the powerful computing power of Aliyun Public Yun Platform provides a solid backing for the instantaneous explosion of transactions amounts. He also found that nearly 300 people in Ali work exclusively on anti-counterfeiting, occupying an entire floor. " Anti-counterfeiting not only depends on the appearance, but also relies on the big data.This the fact that I didn't think about it and it was also the most impressive thing during my interview."

  “我觉得这十多年来,(中国)发展真的非常的快。因为日本尚未有如此规模的发展,所以在电商领域,我觉得(中国的发展)已经超越了日本。”井上波感慨。

"I think China has been developing really fast in over a decade. Because Japan has not yet developed in such a scale. So in E-commerce, I think China’s development has already surpassed Japan.” Inoue Wave said full of emotion.

  中国已在多个科技领域成为世界的引领者

  China has become a world leader in many science and technology areas.

  10月5日,欧洲著名投行Saxo Bank首席经济学家Steen Jakobsen做客美国CNBC访谈时说,中国为科技发展制定了明晰的战略和政策,相比之下,美国和欧洲政府没有足够能力遇见未来世界的变化趋势。

On October 5th, chief economist of famous European investment bank Saxo Bank Steen Jakobsen said during the interview in the United States CNBC that China has set clear strategies and policies for the development of science and technology. By contrast, American and European governments do not have enough ability to foresee the future trend of the world.

 图片3.jpg

(图说:我国成功发射世界首颗量子科学实验卫星“墨子号”)

(Photo:China has successfully launched the world's first quantum scientific experimental satellite “Mo - tse”)

  Steen Jakobsen直言不讳地指出,“中国已经在多个科技领域成为世界的引领者,未来美国在科技领域有可能落后于中国。”比如,中国今年7月出台了新一代人工智能发展规划,计划到2030年成为世界主要人工智能创新中心。再比如量子计算领域,世界首颗量子科学实验卫星“墨子号”在中国发射升空,标志着中国空间科学研究又迈出重要一步。

Steen Jakobsen said bluntly, "China has become a world leader in a number of technological areas and the United States is likely to lag behind China in science and technology in the future."  For example, China unveiled a new generation  of artificial intelligence development plans in July this year that it plans to become the world's major artificial intelligence innovation center by 2030. In quantum computing, the world's first quantum scientific experimental satellite “Mo - tse” blasted off in China that marked China has another important step in space science research.

  事实上,阿里巴巴等中国高科技互联网公司,早已布局量子计算领域。2015阿里巴巴与中国科学院共同成立量子计算实验室,这是中国科技公司首次参与到量子计算研究。今年9月,阿里巴巴确认世界知名量子计算科学家、密西根大学终身教授施尧耘入职,担任阿里云首席量子技术科学家。

In fact, China's high-tech Internet enterprises such as Alibaba have already laid out their quantum computing fields. In 2015, Alibaba and Chinese Academy of Sciences jointly set up a quantum computing laboratory and it was the first time that Chinese technology company have participated in quantum computing research. In September this year, Alibaba confirmed that the entry of Shi Yaoyun who is a world famous quantum computing scientist and tenured professor of University of Michigan, appointing him as chief quantum technology scientist of Aliyun.

  阿里等中国企业正引领世界创新潮流

  Alibaba and other Chinese enterprises are leading the world innovation trend.

  根据外媒的报道,中国高科技互联网企业不仅正在寻求技术突破,还在探索最前沿的商业模式。

According to the reports of foreign medias, China's high-tech Internet companies are not only seeking technological breakthroughs but also exploring the most cutting-edge business models.

  10月6日,CNN网站刊文《中国最大的电子商务公司渴望改造线下实体店》,称,亚马逊斥资137亿美元收购高端食品连锁店全食超市(Whole Foods Market),涉足线下零售领域。这一波新零售潮流中,无论从市场规模还是业务形态都已领先世界。

On October 6th, the published article of CNN Website “China's largest E-commerce company desire to transform offline stores” said that Amazon paid $13.7 billion to purchase high-end food multiple shop Whole Foods Market and involved in offline retail filed. This new wave of retail trends has led the world in both market size and business form.

  CNN称,中国最大的电商平台阿里巴巴早已将旨在线上线下融合的新零售战略付诸实践,阿里旗下的盒马鲜生搅动了中国快速增长的线上食品市场。根据IGD资本预测,到2020年这一产业的市场价值将达到1800亿美元。

CNN said that China's largest E-business platform Alibaba has already put the new retail strategy of online and offline integration into practice and Ali's Hema Fresh has stirred up China's fast-growing online food market. According to IGD capital predict, the market value of the industry will reach $180 billion by 2020.

 图片4.jpg

(图说:盒马鲜生创新型业态)

(Ptoho:Hema Fresh creates a new form of business)

  知名科技资讯网站Technode 10月2日刊文《中国科技巨头正在模糊行业边界》,在高科技领域的竞争中,“生态系统”是一个非常时髦的词汇,互联网公司用技术手段将用户、商品和数据结合到一起,创造出跨界融合的商业模式,中国的科技巨头们正在快速拓展这一商业模式,并为世界提供范例。

According to the published article of famous science and technology information website Technode “China's tech giant are blurring the industry's borders” on October 2th, in the competition of high-tech field, "Ecosystem" is a very fashionable word. Internet companies use technical means to  combine users, commodities and data as a whole, creating a cross-border integration business model.China's tech giants are rapidly expanding the business model and provide examples for the world.

  报道称,在中国,阿里巴巴是商业生态系统最典型的代表,它的业务不仅包括电商平台和金融服务,还包括云计算、物流、娱乐、健康甚至导航。它是O2O、 B2B、 B2C、 C2C等模式的综合体,还包括你所能想到的其他任何模式。

According to the report, Alibaba is the most typical representative of the business ecosystem in China, its business includes not only the E-business platform and financial services but also Yun computing, logistics, entertainment, health and navigation. It is a synthesis of O2O, B2B, B2C, C2C and other models and it also includes any other model you can think of.

  中国网作者 李斌 综合报道 翻译:陈萍萍

来源: 中国网    | 作者:李斌    | 责编:张云松     电子信箱:184042016@qq.com    

中国刺绣帽子鸭舌帽遮阳帽四季可调节男女通用 爱国文创 忠文创

¥58

辽宁舰烫金短袖纯棉T恤春夏男女通款 爱国文创忠文创

¥89

祖国必须统一T恤短袖男女通款春夏圆领亲子装 爱国文创 忠文创

¥89

歼20战斗机短袖纯棉T恤圆领男女通款春夏爱国文创 忠文创

¥89

中国战斗机短袖纯棉T恤男女通款圆领春夏爱国文创 忠文创

¥89

大陆熊猫台湾黑熊两岸统一T恤短袖圆领男女亲子装爱国文创忠文创

¥89

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号