浪潮新闻专题网信浙江今日浙江
您的位置:首页 > 新闻详情
浙产影片《烽火芳菲》走出国门 中国好故事精彩动人心
中国网    | 发布时间:2017-11-21 20:45:56

  编者按:文化因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。推动中华文化走出去,讲好中国故事,需要加强中外文化交流,推进传播能力建设。

Editor's note: Culture becomes colorful because of communication, and civilization is enriched by mutual reference. To promote Chinese culture to go out and speak good Chinese stories, it is necessary to strengthen cultural exchanges between China and foreign countries, and promote the construction of communication capacity.

04.png

  十九大报告提出,满足人民过上美好生活的新期待,必须提供丰富的精神食粮。什么样的影视作品,才算得上好的精神食粮?近日,浙产影片《烽火芳菲》收获海内外盛赞。影片携带浙江基因走出国门,成为电影界探索“中国故事国际讲述”新模式的参考样本。

The report of the 19th National Congress of CPCput forward that to meet the new expectations of the people's better life, we must provide rich spiritual food. What kind of film and television works can be regarded as a good spiritual food? Recently, the Zhejiang film "The Chinese Widow"praised by  both at home and abroad. The film carries Zhejiang gene out of the country and becomes a reference sample for the film industry to explore the new model of "China Story International narration".

  近日,浙产影片《烽火芳菲》收获成功。在罗马尼亚首都布加勒斯特电影节上,《烽火芳菲》受到了观众追捧,不少人看后热泪盈眶;在国外知名影评网站IMDB上,《烽火芳菲》获得8.2的高评分。

Recently, Zhejiang movieThe Chinese Widowgot success. In the Film Festival in Romania’s capitalBucharest , the The Chinese Widow attracted the audience, a lot of people look after with tears; in foreign website IMDB, The Chinese Widow obtain a high score of 8.2.

  《烽火芳菲》是一部精雕细琢的匠心之作。电影讲述了二战时期,一位中国农村妇女和村民一起不顾安危营救美国飞行员的故事,向世界展现了真实、立体、全面的二战往事,让全球观众看到,中国故事可以这样打动人心。该片由浙江天鹏传媒公司、淳安千岛湖旅游集团文化传播有限公司联合出品。

The Chinese Widowis an ingenuity film with elaborate. The film tells about the story of a Chinese rural woman whowith the villagers rescued the American pilot in the World War II together. It showing a true, three-dimensional and comprehensive World War II event, which made the global audience see that the Chinese story could touch the hearts of the people. The film was jointly produced by Zhejiang Tian Peng media company and Chunan Qiandao Lake Tourism Group Cultural Communication Co., ltd..

  “爆米花式的娱乐产品只能为观众提供一时之快,始终不会成为具有生命力的艺术精品。要繁荣文艺创作,必须坚持思想精深、艺术精湛、制作精良相统一,加强现实题材创作。”投身于影视行业多年的《烽火芳菲》总制片人孙鹏说。

"Popcorn entertainment products can only provide a moment relief for the audience, it will never become an art boutique with vitality. In order to flourish literary creation, we must adhere to the unity of profound thought, exquisite art and excellent workmanship, and strengthen the creation of realistic themes."Sunpeng, the chief producer of The Chinese Widow , who has involved in the film industry for many years.

  时光倒回到6年前。在一次偶然的交谈中,孙鹏得知了二战期间发生在浙江的一个故事:15架美军轰炸机在轰炸完日本东京后,因燃料不足在浙江迫降。当地军民成功搭救了56名美国飞行员,但许多群众却在日军随后的报复行动中遭到袭击,不幸牺牲。

Time goes back to 6 years ago. In a casual conversation, Sunpeng learned about a story that happened in Zhejiang during World War II: 15 American bombers landed in Zhejiang after the bombing of Tokyo, Japan because of lacking of fuel. Local military and civilian successfully rescued 56 American pilots, but many people were attacked in the subsequent Japanese retaliation, unfortunately sacrifice.

  在一次次的史实挖掘过程中,孙鹏被战争中质朴的人性深深打动,她想把这个故事拍出来,让这段散发着人性光辉的故事成为艺术影像,永远铭刻在人们的记忆中。几经辗转,她联系上了丹麦导演比利•奥古斯特。

During the excavation of historical facts time and time again, Sunpeng was deeply moved by the simplicity of human nature in the war. She wanted to take this story and make this story of human brilliance become an artistic image, forever engraved in people's memory. After several rounds, she contacted Danish director Billy August.

  奥古斯特拿过两座金棕榈奖、一座奥斯卡奖和一座金球奖。在大时代背景下,用娓娓道来的方式刻画小人物,是他最擅长的。

August has won the two Palme d'Or award, a Oscar award and a golden globe. In the big background, depict common people with meanders, is his best.

  但奥古斯特看到故事大纲时,没有立即回复孙鹏,而是说“你等我的消息”。孙鹏心里有点忐忑:没有巨额投资、没有中间人引荐,一向对题材挑剔的奥古斯特,会对这个中国故事感兴趣吗?没想到,第二天,孙鹏就收到了奥古斯特的越洋邮件,“很抱歉回复得晚了。经过认真考虑,我喜欢这个故事,我愿意来中国拍摄……”

But when August saw the outline of the story, he did not immediately reply to Sun peng, but said, "you wait for me."". Sun Peng's heart is a bit perturbed: there is no huge investment, no middleman referrals, August has always been picky about the subject, will be interested in this Chinese story? Unexpectedly, on the second day, Sun peng received August's overseas mail, "sorry to be late. After serious consideration, I like this story. I would like to take pictures in China......"

  为了《烽火芳菲》,奥古斯特甚至拒绝了其他剧组的邀约电话。在他看来,相比商业大片,《烽火芳菲》这样的题材更能传递出“人性”:“虽然我们有不同的文化,有不同的生活状态,但人性中的爱是相通的,这也正是这部电影想表达的。”

In order to The Chinese Widow, August even refusedother crew telephone solicitation. In his opinion, compared to commercial blockbusters, the theme of The China Widow can deliver "human nature": "Although we have different culture, a different lifestyle, but love in human nature is the same, this is the movie to express."

  深挖历史 走入群众

Dig history and walk into the masses

  拍摄过程实属不易。6年时间,奥古斯特飞行数十万公里,往返中国20多趟。档案馆、图书馆的资料不够,他就去外文书店买书看,最后,终于在一家书店找到了一本书,详细记录了当年的那段历史。

The filming process is not easy. During 6 years, August flew hundreds of thousands of kilometers, more than 20 times to and from in china. The information of the archives and libraries was not enough, so he went to the foreign book store to buy books. Finally, he found a book in a bookstore and recorded the history of that year in detail.

  为了寻访亲历者还原史实,并找到最合适的取景地,拍摄团队跋山涉水10万多公里,足迹踏遍丽水、衢州、宁波多地;他们在深山里搭建村民房,在村中无法进车的情况下,一篮篮地人工运土还原土路……

In order to search for the witness reduction of facts, and find the most appropriate viewfinder shooting team,travel over land and water and traveled more than 100 thousand km , Lishui, Quzhou, Ningbo and more places; they set up in the mountains villagers housing, not into the car in the village under the condition that the baskets of artificial earth is the original soil road......

  奥古斯特认为,电影就应该自然而真实。电影中雨天的戏份不少,都是拍摄团队“等”出来的,完全没有使用任何降雨设备。因为,真实下雨天所带来的光线感、通透感和氤氲的雾气,是降雨设备所达不到的。在拍摄团队的镜头下,江南乡村如水墨画卷一般展开,而这种浪漫唯美又反衬着战争的残酷。

August believes that movies should be natural and true. There are many rainy days in the film, which are taken by the shooting team“Waiting”without any rainfall equipment. Because of the real rain brought light, vision and sense of dense fog, rainfall is not up to the equipment. In the shooting team under the lens, such as ink picture of the general villages in the south of the Yangtze River, and this kind of romantic and contrast with the brutality of war.

  拍一部好作品的信念,支撑着团队里的每一个人。为了让镜头更有真实感,摄影师抛弃了摄影机轨道,把笨重的摄像机扛在身上,在泥泞的山路上跟着演员一路狂奔。奥古斯特则披着雨衣、抱着监视镜头一路追在后面,随时查看每一个镜头有没有拍到位。

The belief in a good piece of work supports everyone in the team. In order to make the camera more realistic, the photographer abandoned the camera track, carried the heavy camera on his body, and ran along the muddy mountain road with the actors. August is wearing a raincoat, holding the surveillance lens, all the way back in the back, always see whether each shot is in place.

  整部电影没有用一个替身。电影中,有一个几秒钟的镜头,要求饰演美国飞虎队队员的埃米尔•赫斯基从6米多高的树上摔下,赫斯基为此真摔了3次。

There's no substitute for the whole movie. In the movie, there are a few seconds of the shot, requires playing American TigersFlying  Emil Huskeyfellfrom the 6 meter high tree, so Heskey really fell down 3 times.

  “奥古斯特来到中国,协助我们组建了一支世界级水平的团队。”据孙鹏介绍,电影原声音乐由德国音乐家安妮特•福克斯打造,并邀请了德国爱乐乐团和波兰爱乐乐团两支乐团演奏。拍摄期间,奥古斯特牵线了知名摄影师掌镜,摄影师还无偿提供了一套古董级摄影设备。所有人不计付出,只为了能拍出一部质量上乘的电影。

"August came to China to help us build a world-class team." According to Sun peng, the original soundtrack was created by German musician Annette Fox and invited two orchestras from the German Philharmonic Orchestra and the Poland Philharmonic orchestra. During the filming, August brokered the famous photographer's palm mirror, and the photographer also provided a set of antique grade photographic equipment gratis. All the people pay for nothing, just to make a quality movie.

  全球推广 感受大爱

Global promotion feels great love

  2017年5月19日,《烽火芳菲》登陆了丹麦哥本哈根的影院。场内爆满,座无虚席,映后掌声雷动,经久不息。

In May 19, 2017,The Chinese Widowlanded in the cinema in Copenhagen, Danish. All seats are occupied. reflected after the applause, prolonged for a long time.

  “《烽火芳菲》点亮了哥本哈根,不仅感动了无数欧洲男人,也哭花了很多欧洲女人的脸。”“这是我在丹麦近二十年看到的第一部赢得了所有人称赞的电影”……孙鹏回忆起观众的夸赞时仍激动不已。

The Chinese Widowlit up Copenhagen, not only touched the hearts of countless European men, crying also cost  a lot of tears of European women.""This is the first film I've ever seen in Denmark in the last twenty years, which has won everyone's praise"...... Sun peng still excited when recalled the audience's praise.

  丹麦之后,罗马尼亚布加勒斯特国际电影节评委会主席、第20届上海国际电影节评委会主席、戛纳电影节金棕榈大奖及最佳导演获得者克里斯蒂安•蒙吉向《烽火芳菲》发出了参映10月13日至22日举行的“布加勒斯特电影节”的邀请,并盛赞这是一部“能让世人感受到大爱”的电影。《烽火芳菲》是电影史上唯一一部没有参加欧洲电影节角逐,却获展映资格的影片,也是唯一一部由电影节主席蒙吉特邀并主持展映事宜的影片。

After Denmark, RomaniaBucharest International Film Festival jury president, the twentieth Shanghai International Film Festival jury president, the Cannes Film Festival Palme d'Or award and best director winner Christian Mongi issued an invitation to The Chinese Widow  referencing in October 13th to 22 at the Bucharest Film Festival, and praised it as a "let the world feel love movies. The Chinese Widowis the film history as the only department did not take part in the European Film Festival Competition, but won the qualification of film screenings, and only by Film Festival President Mongi invited and hosted the film screenings.

  此外,欧洲著名电影学院的院长打电话给孙鹏,想将电影收纳进教材;海外发行方主动找上门,愿意为《烽火芳菲》进行全球推广,还为此专门配备了中文翻译、签订了中文合同,这在国产片历史上是罕有的。

In addition, President of the famous European film academy to call Sun peng, want to take into the film materials; overseas issuers are willing to take the initiative to find a home, put The Chinese Widowto global marketing, but also specially equipped with Chinese translation, Chinese signed a contract, which is rare in the history of domestic films.

  “拍摄《烽火芳菲》的重要目的是为了让人们铭记历史、珍惜和平。”在孙鹏的推动下,一项公益事业把爱延伸——每售出一张电影票,就有一元钱会成为参与营救行动群众的后代、二战受害者以及细菌战受害者诉讼原告团团长王选及其团队的资助金。

"ShootingThe Chinese Widow is to let people remember history, cherish peace." Under the impetus of Sun peng, a public cause extends love. Every movie ticket sold, one dollar will be the funding ofthe offspring of the rescue action, the victims of World War II, and Wang Xuanandthe team of the plaintiff of the lawsuit group of the bacteriological warfare victims, .

  越来越多的外国观众,通过《烽火芳菲》认识中国。它在国外受到的礼遇,只因它讲述了一个生动的中国故事。这个曾在浙江乡土之上用鲜血和智慧践行的故事,借异国人的视角向世界讲述,“浙江文化出海”再添新思路。

More and more foreign audiences, understanding Chinese through The Chinese Widow. It was treated in a foreign country because it tells a vivid Chinese story. This story, which has been practiced on Zhejiang's native soil with blood and wisdom, tells the world from the perspective of foreign people, and adds new ideas to "Zhejiang culture going to overseas".

  [翻译:张旭]

来源: 浙江在线    | 作者::董小易 严粒粒 翻译:张旭 编辑:王思杨    | 编辑: 王思杨    


潮评社

网信浙江

今日浙江

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号